FranciscanPoetryNet
Franciscan Poetry in ALL languages and dialects in the world, with a translation in English. Translations in other languages - from anyone - are also welcome.

 

Vaar naar God
 

 

Vaar naar God

En doe het snel

Zijn gebod

Bemin het wel

 

Hijs de vlag

Met moed wees flink

Dag na dag

De ziend’ en blind

 

 

Author: Frans de Ruijte, OFM
Added to the Web site: 2006-07-07
 

--Opgedragen uit dankbaarheid aan mijn goede vriend en medewerker Fred Schaeffer, FLO, bij het overdragen van FranciscanPoetryNet van geocities.com naar mijn hoofdwebsite paxetbonum.net.

Frans de Ruijte, OFM, 2006 juli 7. Vandaag is de verjaardag van mijn broer John, en ook, in 2005, de bomaanval van de “tube” of de Londense ondergrondse en bus zowel als de dag (in 2005) waarop mijn blindheid het punt bereikte dat ik mijn dagelijks missaaltje Prions en Église (grote letters) niet meer kon lezen zonder de hulp van anderen.

 

Back


Home

Top

 

 

 

Franciscan Haiku
 
Here in the silence,
where Your heart envelops mine,
doubtful murmers fade.
 
Valerie Moreno, SFO, USA

 

 

 

Love's Garden

I chose you to plant in a garden
one by heaven is owned, I am God's poorest tender,
yet by Mercy He made you alone.

I will set you amid other flowers,
warmed by bright golden sun,
singing His song to help you thrive
on this journey you've freely begun.
 
I will show you simplicity
as you sway in the wind of my heart,
storm and snow may cover you
but endurance will never depart.
 
So, bloom in joy, sweetest flower
here in Redemption's merciful space,
know I am with you in Spring or storm
my heart keeping you sure and safe.
 
(written as St. Francis talking)
Valerie Moreno, SFO, USA
 



 

 

Author: Valerie Moreno, SFO, USA
Added to the Web site: 2007-11-29 & 2007-12-08
Back


Home

Top

 

 

 

 

============================================

 

Sail with God

(English translation by the author)

 

 

Sail with God

And do it fast

Fear Him not

From first to last

 

Raise the flag

Be of one mind

I beg you

With sight or blind

 

 
Author: Frans de Ruijte, OFM
Added to the Web site: 2006-07-07
 

-- I dedicate this poem with thanks to my good friend and collaborator Fred Schaeffer, SFO, at the successful transfer of FranciscanPoetryNet from geocities.com to my main Web site paxetbonum.net.

Francis de Ruijte, OFM, 2006 July 7.  This day is my brother John’s birthday and also, one  year ago, the day of the bomb attack on the “tube” or London’s subway and bus, as well as the day on which my blindness, one year ago, reached the point that I could no longer read my daily missalette Prions en Église I(large size characters) without the assistance of readers.

 

Back


Home

Top

 

 

 

============================================

 

 

Va vers Dieu
(Traduction française par l’auteur)

 

Va vers Dieu

Et suis sa voie

De ton mieux

Adore’ ton Roi

 

Haut l’drapeau

Sois fort et bon

Courb’ ton dos

Voyant ou non

 

 

 

Author: Frans de Ruijte, OFM
Added to the Web site: 2006-07-07
 

-- Dédié avec reconnaissance à mon bon ami et collaborateur Fred Schaeffer, OFS, pour le transfer de FranciscanPoetryNet de geocities.com à mon site Web principal paxetbonum.net

François de Ruijte, OFM, 2006 juillet 7. Ce jour est l’anniversaire de mon frère John et aussi, en 2005, le jour où le métrode Londres fut attaqué; c’est encore le jour, il y a un an, oû ma cécité atteignit le point que je ne pouvais plus lire mon Prions en Église (gros caractères) sans l’aidre de lecteurs ou de lectrices.

 

Back


Home

Top

============================================